I had seen this woman before. Many times now. I was certain of it. But who was she? In a film from 1947, she’s operating an electric Chinese typewriter, the first of its kind, manufactured by IBM. Semi-circled by journalists, and a nervous-looking middle-aged Chinese man—Kao Chung-chin, the engineer who invented the machine—she radiates a smile as she pulls a sheet of paper from the device. Kao is biting his lip, his eyes darting back and forth intently between the crowd and the typist. As soon as I saw that film, I began to riffle through my files. I’m a professor of Chinese history at Stanford University, and I was years into a book project on the history of modern Chinese information technology—and the Chinese typewriter specifically. By that point, I had amassed a large and still-growing body of source materials, including archival documents, historic photographs, and even antique machines. My office was becoming something of a private museum. As I thought, I’d encountered the typist previously in my research, in glossy IBM brochures and on the cover of Chinese magazines. Who was she? Why did she appear so frequently, so prominently, in the history of IBM’s effort to electrify the Chinese language? The IBM Chinese typewriter was a formidable machine—not something just anyone could handle with the aplomb of the young typist in the film. On the keyboard affixed to the hulking, gunmetal gray chassis, 36 keys were divided into four banks: 0 through 5; 0 through 9; 0 through 9; and 0 through 9. With just these 36 keys, the machine was capable of producing up to 5,400 Chinese characters in all, wielding a language that was infinitely more difficult to mechanize than English or other Western writing systems
See the original post:
Meet the mystery woman who mastered IBM’s 5,400-character Chinese typewriter